Набор бета-тестеровЭто снова ваш покорный слуга. Как обычно — есть новости. Хорошие и разные. Итак, поехали! Сейчас часть группы работает над переводом (а заодно и адаптацией материалов для сайта) спеллов. А по сему — нам нужны свежие люди и силы. Для чего? Прежде всего, для того, чтобы проверить действие всех спеллов в игре. Итак, техническое задание: Для каждого класса (их 6) проверить все спеллы в бою в двух случаях:
Плюс изучить эффекты спеллов и описать максимально понятно. А еще желательно — наделать скриншотов. Добровольцы, прошу отписываться в комментах! Родина вас не забудет! :) |
||
Добрый день. Могу ошибаться, лет 10 не играл в игру, но вроде находил когда-то на русском РОМ. Году примерно в 1999-2001, когда еще было свободное время :( поностальгировал, помню… стер. И почему-то мне кажется, еще раз, что она была на русском… Да не считайте это флудом :)
Может и находили конечно… но науке о таком не известно :)
Добрый день. Если есть необходимость, могу проверить тексты, уже кем-либо переведенные, на предмет смысловых и грамматических косяков :) Мой инглиш ужасно хромоног, но вот в русском ошибок не допускаю. Я хоть и не лингвист, но, поверь, за мной ошибок не находят даже они :) Если интересно — пиши. Аськи пока нет — не нужна была она мне до этого дня, как заведу — выйду на связь.
Как полноценный тестер — я бы рад… времени 3-4 часа в неделю свободных есть, но такими темпами…к 2012 году перепроверю все спеллы :)
Оффтоп. Ах, да. Не люблю напускной вежливости — не «выкаю» никому в Интернете, извиняй.
Насчет «вы» — никаких проблем ;)
А вот с переводом и прочими делами… Даже и не знаю — какой-то определенной работы пока нет :( Поскольку у меня жутко не хватает времени…
Есть сырой перевод вперемешку с уже отработанным и лингвистически выверенным. Дело в том, что сырой перевод необходимо редактировать совместно с прохождением — чтобы перевод был контекстно-зависимым.
Так что — пока не знаю. У меня времени на это нет — увы.
Ясно. Если ничего не изменится и никто не сделает этого до меня — я займусь спеллами на новогодних праздниках. Раньше, боюсь, никак, на 2 работах верчусь. Искренне надеюсь, что за 2 недели можно хоть что-то успеть проверить и описать…
Было бы замечательно. Пиши в любом случае. Сейчас на мыло тебе предварительную наработку по спеллам вышлю — там 2 школы магии готовы. Ну — только названия. Сами эффекты и дамаги — под вопросом.
При этом переводы там не всегда соответствует написанию. Выбирались именно ряды синонимичные по возрастанию эффекта действия. Ведь мы старались выдерживать стилистическое единообразие. Например, желательно, чтобы названия заклинаний были одной и той же частью речи. И желательно существительным, а не глаголом. Плюс — сочетаемость с конструкцией %username% кастует %spellname%.
В общем нюансов великое множество. В общем — что сделаешь можешь отсылать мне обратно на мыло.
P.S. Про работу — понимаю. Сам на 2х вышках учусь и еще на кофедре подрабатываю + в интернетах кое-чем занят. Стараемся потихоньку.
Ах да, чуть не забыл…
Есть техническое ограничение на длину названия спелла: 8 символов.
почти год прошёл, а результатов нет. жалко!
mialon, и не говори…
Все затихло, жаль. Могу помочь, если кто снова возьмется за дело. Но не более.
Грустно, други!