Здесь можно получить некоторый скачиваемый контент. Так, например, можно скачать РОМ для эмулятора (а также узнать место, где найти этот самый эмулятор, для этого кликаем на лого…)
Английский ROM Rings of Power

А выше — чудом сохранившаяся полная карта всего мира Ушка Бау. Много чудес и таин можно обнаружить исследуя этот прекрасный мир.
Если эта скромная карта покажется Вам не слишком информативной… Чтож, у нас есть, что Вам предложить!
Эти карты достаточно велики и позволят рассмотреть каждый уголок необъятной Вселенной мира Ушка Бау.
Да, и не забудьте запастись на дорогу провиантом… :)
Чтобы пройти долгий путь, вам, возможно, понадобится добрый совет. Очень многое можно узнать из этого замечательного прохождения.
Чтобы проникнуться духом игры, можно послушать различные саундтреки из игры.
Автор: Созидатель | Рубрика: |
|
Она самая… Больная… У меня сейчас времени не хватает.
Отдал наработки одному из членов группы — но что там получится? Нексус его знает…
Всем привет , парни могу ли я чем-нибудь помоч?Сам очень хочу увидеть эту уникальную игру на рус. языке
Elisium, Действительно хорошие игры (shining force 1 и 2), помню как я в них играл на сеге…
Времени доброго и да пребудет с тобой Нексус, JIexa!
Помощь никогда не бывает излишней… Вот только нет инициативной группы. Дел множество: закончить адаптацию перевода, ромхакинг, заняться наполнением сайта — да мало ли еще дел?
Поразмысли, чем бы смог заняться из этого — и располагаешь ли достаточным временим, энтузиазмом.
Жду комментов :)
Сразу признаюсь, я не разу не переводил игры , но я хотел бы научится…
И кстали а игры на PC переводить можно также или сложнее?
Переводом все же лучше заняться лингвистически подкованным людям…
А про PC — перевод он и в Африке перевод. Просто способ последующего «внедрения» в игру разнится.
Было бы очень неплохо описать основные принципы работы с файлом игры (как и чем вскрывать) или хотяб ссылку где об этом весьма понятно изложено
Дык, пожалуйте. Поиск Вам в помощь: ru.wikipedia.org. Смотрим раздел ссылки.
Конкретнее по ромхакингу я вряд ли подскажу — никогда не занимался. Просто именно в этом РОМе что-то не совсем обычное в плане вскрытия. Подробнее спрашивайте у ДедаМороза.
Расскажите как идут дела с переводом,сколько работы удалось проделать?сколько осталось?когда планируете закончить?
Переведен почти весь текст. Адаптирован этот перевод (рассмотрен в игровых ситуациях) проценотов на 50.
Насчет закончить… Один Нексус знает — мне некогда заниматься развитием проекта, да и остальной команде. Так что ничего опредленного сказать не могу. Если найдется организатор, который возглавит заново работу над проектом + хорошие лингвисты — буду только за.
Столько работы проделано,жаль что все заморозилось(
В «Шедевре» вроде есть толковые ребята,возможно там кто нибудь из «знающих» поддержит проект?жаль что ничем не могу помочь( надеюсь перевод когда нибудь выйдет и мы(любители достойных игр) почуствуем на себе всю прелесть этой замечательной игры)желаю терпения и удачи с переводом)))
Спасибо на добром слове! Все может быть…
Касаемо Шедевра — изначально идея перевода и пошла оттуда: я поднял старую тему о переводе… и понеслсь… Однако, работа вот застопорилась.
Подскажите кто-нибудь, где версию игры найти которая СОХРАНЯЕТ? Или что сдедать нужно чтобы она стала сохранять. Сто раз качал с разных ресурсов — везде одна и таже версия которая при сохранении пишет «ошибка мануала, брейтесь» :(
РОМ игры, которая сохраняет мне не попадался…
Но есть выход — ставьте эмулятор, который умеет сохранять текущую позицию игры — и наслождайтесь ;)
Возьмите хоть тот эмулятор, что упоминался в статье.
Самая любимая игрушка на Сеге! ^^ Сколько же я времени на неё потратил… Эх… Такие времена были, чесно говоря, мне ни одна RPG(хотя здесь не чистый RPG) на компе в процессе прохождения не приносила столько удовольствия, как эта.